amenaza


amenaza
f.
threat.
amenaza de bomba bomb scare
amenaza de muerte death threat
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: amenazar.
imperat.
2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: amenazar.
* * *
amenaza
nombre femenino
1 threat, menace
* * *
noun f.
menace, threat
* * *
SF threat

amenaza amarilla — yellow peril

amenaza de bomba — bomb scare

amenaza de muerte — death threat

* * *
femenino threat

no me vengas con amenazas — don't threaten me

amenaza de algo: amenaza de bomba/muerte bomb/death threat; respondieron con amenaza de huelga — they responded by threatening to strike

* * *
= threat, menace.
Ex. The 'threat' is less tangible when viewed from the standpoint of providers and consumers of such courses.
Ex. Fears in the late 1960s about the menace of pollution led to the creation of programmes on environmental protection.
----
* amenaza asimétrica = asymmetric threat.
* amenaza comunista, la = red scare, the, red menace, the.
* amenaza de bomba = bomb threat.
* amenaza de guerra = threat of war.
* amenaza de tormenta = gathering storm.
* amenaza ficticia = bogeyman [bogeymen], bogey [bogie].
* amenaza militar = military threat.
* amenaza nuclear = nuclear threat.
* amenaza terrorista = terror threat.
* bajo amenaza = under threat.
* estado de amnaza terrorista = terror alert.
* hacer frente a una amenaza = address + threat.
* ¿incentivos o amenazas? = the carrot vs. the stick.
* incentivos y amenazas = carrots and sticks.
* insultos y amenazas racistas = hate speech.
* lanzar amenazas = rattle + Posesivo + saber.
* libre de la amenaza de = unthreatened (by).
* presentar una amenaza = pose + threat.
* romper con una amenaza = slay + dragon.
* sin la amenaza de = unthreatened (by).
* * *
femenino threat

no me vengas con amenazas — don't threaten me

amenaza de algo: amenaza de bomba/muerte bomb/death threat; respondieron con amenaza de huelga — they responded by threatening to strike

* * *
= threat, menace.

Ex: The 'threat' is less tangible when viewed from the standpoint of providers and consumers of such courses.

Ex: Fears in the late 1960s about the menace of pollution led to the creation of programmes on environmental protection.
* amenaza asimétrica = asymmetric threat.
* amenaza comunista, la = red scare, the, red menace, the.
* amenaza de bomba = bomb threat.
* amenaza de guerra = threat of war.
* amenaza de tormenta = gathering storm.
* amenaza ficticia = bogeyman [bogeymen], bogey [bogie].
* amenaza militar = military threat.
* amenaza nuclear = nuclear threat.
* amenaza terrorista = terror threat.
* bajo amenaza = under threat.
* estado de amnaza terrorista = terror alert.
* hacer frente a una amenaza = address + threat.
* ¿incentivos o amenazas? = the carrot vs. the stick.
* incentivos y amenazas = carrots and sticks.
* insultos y amenazas racistas = hate speech.
* lanzar amenazas = rattle + Posesivo + saber.
* libre de la amenaza de = unthreatened (by).
* presentar una amenaza = pose + threat.
* romper con una amenaza = slay + dragon.
* sin la amenaza de = unthreatened (by).

* * *
amenaza
feminine
1 (aviso, intimidación) threat
no me vengas con amenazas don't threaten me
amenaza DE algo:
intentó asustarlos con amenazas de cerrar la fábrica he tried to frighten them by threatening to o with threats to close down the factory
la amenaza de bomba the bomb threat o warning
amenaza de muerte death threat
2 (peligro, riesgo) threat
con amenaza de lluvias en el oeste with a threat of rain in the west
* * *

 

Del verbo amenazar: (conjugate amenazar)

amenaza es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
amenaza    
amenazar
amenaza sustantivo femenino
threat;
no me vengas con amenazas don't threaten me;

amenaza de bomba/muerte bomb/death threat
amenazar (conjugate amenazar) verbo transitivo
a) [persona] to threaten;

nos amenazó con llamar a la policía he threatened to call the police

b) (dar indicios de):

esas nubes amenazan lluvia those clouds look threatening

verbo intransitivo amenaza con hacer algo to threaten to do sth
amenaza v impers (Meteo):
amenaza tormenta there's a storm brewing;

amenaza lluvia it's threatening to rain
amenaza sustantivo femenino threat, menace: estas medidas son una amenaza para el futuro de la empresa, these measures are a threat to the future of the company
amenazar verbo transitivo to threaten: los secuestradores le amenazaron de muerte, the kidnappers threatened to kill him

'amenaza' also found in these entries:
Spanish:
amago
- fantasma
- O
- peligro
- velada
- velado
- amenazar
- ay
- eh
- espectro
- responder
- ruina
English:
danger
- implicit
- menace
- pose
- settle
- stave off
- threat
- utter
- veiled
- bomb
- scare
- whole
* * *
amenaza nf
threat;
proferir amenazas contra alguien to threaten sb;
una amenaza para el medio ambiente a threat to the environment, an environmental hazard;
lo hizo bajo amenaza she did it under duress
Comp
amenaza de bomba bomb scare;
amenaza de muerte death threat
* * *
amenaza
f threat
* * *
amenaza nf
: threat, menace
* * *
amenaza n threat
hacer una amenaza a alguien to threaten somebody

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • Amenaza — Saltar a navegación, búsqueda El término amenaza puede referirse a: Amenaza, hecho que puede producir un daño; Amenaza, delito o falta en Derecho. Obtenido de Amenaza Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

  • amenaza — sustantivo femenino 1. Dicho o hecho con que se amenaza: Sus amenazas no consiguieron intimidarle. Desalojaron el edificio porque había una amenaza de bomba. Entregó el dinero bajo amenaza. 2. Peligro o mal potenciales: Este psicópata es una… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • amenaza — posibilidad inminente de que se produzca un evento nefasto CIE 10 [véase http://www.iqb.es/patologia/amenaza.htm] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • amenaza — (Del lat. vulg. mĭnacia, y este del lat. mĭna). 1. f. Acción de amenazar. 2. Dicho o hecho con que se amenaza. 3. Der. Delito consistente en intimidar a alguien con el anuncio de la provocación de un mal grave para él o su familia …   Diccionario de la lengua española

  • amenaza — (Del lat. vulgar minacia < lat. mina.) ► sustantivo femenino 1 Acción de amenazar. 2 Dicho con que se amenaza o hecho que amenaza: ■ la guerra es una amenaza para nuestro país. * * * amenaza («Cernerse, Gravitar, Tener encima, Tener sobre sí,… …   Enciclopedia Universal

  • amenaza — s f 1 Expresión o hecho con que una persona declara a otra su intención de hacerle daño o perjudicarla, generalmente con el fin de atemorizarla o intimidarla: Estaba dispuesta a cumplir sus amenazas , ¿Nos habrá dicho eso como amenaza? , Sus… …   Español en México

  • amenaza — {{#}}{{LM A02076}}{{〓}} {{SynA02127}} {{[}}amenaza{{]}} ‹a·me·na·za› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Advertencia o anuncio del mal que se le quiere hacer a alguien: • Tus amenazas no me dan miedo.{{○}} {{<}}2{{>}} Advertencia o anuncio de algo malo… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • amenaza — (f) (Básico) lo que representa advertencia de un suceso desfavorable Ejemplos: Alzó el puño en señal de amenaza. El político ha obtenido varias cartas de amenaza. Sinónimos: peligro, aviso …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • amenaza — f. Acción de amenazar. Dicho o hecho con que se amenaza …   Diccionario Castellano

  • amenaza — 1) f. Acción de amenazar. 2) Dicho o hecho con que se amenaza …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • amenaza — sustantivo femenino amago, conminación. Conminación se utiliza cuando se trata de una figura retórica. * * * Sinónimos: ■ intimidación, advertencia, amago, apercibimiento, conminación, finta …   Diccionario de sinónimos y antónimos


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.